TRADUÇAO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

quarta-feira, 12 de abril de 2017

12.—Sobre um presente (não) grego

ANO
 11
LIVRARIA VIRTUAL em
www.professorchassot.pro.br
EDIÇÃO
3285

Na edição anterior, neste estar na Grécia, foi mencionada a Guerra de Troia e esta evoca a astúcia dos atenienses para vencer os troianos. O célebre cavalo deixado com guerreiros em seu interior e a simulação da rendição terminando uma guerra de mais de 10 anos, que iniciara com o rapto de Helena. Todos sabemos o quanto este fato ocorrido, talvez, há mais milênios, perpassa o tempo e a expressão ‘presente grego’ traduz o oferecimento de uma ‘oferenda negativa’.
Quando chegamos ao hotel, nos ofereceram uma cortesia: um upgrade, sem custo, a uma suíte dita junior. Houve um discreto alerta: como a mesma se localiza num canto distante da porção central do hotel, a conexão de Wi-Fi, às vezes, é menos boa. Tal como o cavalo deixado pelos atenienses, oferta era sedutora. Ocorre que o ‘às vezes’ referido se fez sempre e tal suíte se fez para nós ‘um presente grego’.
Mas recebemos outro presente de gregos, que se mostrou, imediatamente, não ser um ‘presente grego’. No sábado recebemos uma mensagem que trazia como Assunto: AN INVITATION: YOU CANT REFUSE
Chegamos pensar tratar-se de trote ou um vírus ou alguns destes engodos que pululam na Internet.
Eis o teor da mensagem, cujo original era em inglês aqui publicada em uma tradução livre, com autorização de seu remetente, que na edição anterior está referido como o guia que nos levou ao Monte Pilion.
Bom dia, muito queridos Gelsa e Attico!
Espero que vocês estejam aproveitando o evento!
SORTE - SURPRESA!
Faye, o menino Odysseas, a bebê Athina e eu gostaríamos de convida-los na próxima terça-feira, 11 de abril para disfrutar de um jantar grego em nossa casa!
Como observei no programa da conferência, vocês não têm apresentações naquele dia. Eu posso buscá-los às 18:30 - 19:00 e, é claro, que eu vou trazê-los de volta para o hotel mais tarde.
Na próxima semana é a semana santa e antes do Domingo de Páscoa nós gregos usualmente não comemos carne durante esta semana.
Podem, por favor informar se para vocês estiver ok, com frutos do mar (como massas com camarões, octapus, mexilhões, peixe etc.).
Por favor, deixem-nos saber o que vocês não comem (como produtos lácteos, queijo, leite etc?).
Nós nos sentimos como se nós os conhecêssemos por muitos anos, assim por favor não digam não ao convite de amigos! Desfrutem tanto quanto vocês poderem!
Atenciosamente, Stamatis
Assim, até a noite de terça-feira amealhamos interrogações. O Stamatis nos levou de Agria a Volos. Na sua casa fomos acolhidos por sua esposa, filhos, mãe e sogros. Lá estava a Ani, uma canadense que também participa do MES9.
Acredito que tenhamos vivido a proposta do encontro: estar com uma família grega. Adito ao autor do convite méritos a mais duas pessoas, ambas de mesmos nomes: Odysseas — numa evocação a um dos dois principais poemas épicos da Grécia Antiga, atribuídos a Homero. É uma sequência da Ilíada, outra obra creditada a Homero — um menino de cinco anos e seu avô materno.
O menino estava exultante com nossa visita. Trouxe uma seleção de seus trabalhos escolares. Desenhou e pintou em detalhes uma bandeira do Brasil. A Athina, de quatro messes, que homenageia uma das deusas mitológica, de vez em vez, interrompia seu sono, para aderir as alegrias da casa.
O avô com um violão executou músicas e cantou canções amplo repertório onde predominavam nomes gregos, incluindo música religiosa da igreja ortodoxa.
Comida típica, sendo muito presente frutos do lendário mar Egeu, que nos encanta bestes dias primaveris de plenilúnio. Vinhos gregos, branco e tinto, completavam o cardápio. Também, um suco de frutas de conhecida empresa que visitáramos na segunda-feira foi saboreado.
Foi uma noite para qual a rotulação mais conveniente é: confraternização. Obrigado, ao atencioso Stamatis e seu familiares.
Esta edição já estava redigida quando no fim de tarde/começo de noite desta quarta-feira, 12 de abril, fomos presenteados, juntamente com os colegas da UNESP, Miriam e Ole, com tour por Volos pelo Stamatis. A ele, aditamos gratidão, uma vez mais.


Um comentário:

  1. Dearest Attico !

    I just read your blog and I was so moved by your writing.

    Spending time with you guys is a blessing .Your precious company makes us better persons!

    Everything happens for a reason guys !

    See you this morning at 10:00

    Have a nice sleep!

    Yours
    Stamatis

    ResponderExcluir