TRADUÇAO / TRANSLATE / TRADUCCIÓN

domingo, 2 de setembro de 2012

02.- RIDENDO CURAT MORES


Ano 7*** www.professorchassot.pro.br ***Edição 2223
O provérbio latino que é a portada da edição de hoje "Pelo riso corrigem-se os costumes" dava sustentação aos fabulistas. Ele está aqui para justificar a trazida de uma historieta, recebida esta semana e que comparto nesta domingueira, com meus votos que cada uma e cada um tenha o melhor domingo.
Esposa Surda
Um velho telefona ao médico para marcar uma consulta para a sua mulher.
A secretária pergunta:
- Qual o problema de sua esposa?
- Surdez. Não ouve quase nada.
- Então o senhor vai fazer o seguinte: antes de trazê-la, faz um teste para  facilitar o diagnóstico do médico.
Sem ela olhar, o senhor, a certa distância, fala em tom normal, até que perceba a que distância ela consegue ouví-lo.
E quando vier, diz ao médico a que distância o senhor estava quando ela o ouviu.
- Certo?
- Está certo.
À noite, quando a mulher preparava o jantar, o marido decidiu fazer o teste.
Mediu a distância que estava em relação à mulher.
E pensou:
"Estou a 15 metros de distância. Vai ser agora"
- Nilza Maria, o que temos para jantar?
Silêncio.
Aproxima-se a 10 metros:
- Nilza Maria, o que temos para jantar?
 Silêncio.
Fica a uma distância de 5 metros:
- Nilza Maria, o que temos para jantar?
Silêncio.
Por fim, encosta-se às costas da mulher e volta a perguntar:
- Nilza Maria! O que temos para jantar?
- Frango, puta que o pariu... É a quarta vez que eu respondo!
NORMALMENTE, NA VIDA, PENSAMOS QUE AS DEFICIÊNCIAS SÃO DOS OUTROS E NÃO NOSSAS.
 "É fácil julgar, difícil é aceitar os nossos erros!”

5 comentários:

  1. Neste mesmo tema lembro-me de uma explicação da vida que vale relembrar. Dizem que a vida é como uma grande fila indiana.Nesta fila carregamos mochilas duplas, com nossos defeitos as costas e nossas qualidades ao peito. Sendo assim só enxergamos nossas qualidades e os defeitos alheios.

    Um bom domingo

    Antonio Jorge

    ResponderExcluir
  2. Limerique

    O tempo nos conduz à maturidade
    No entanto nos cobra em acuidade
    Não enxergamos tanto
    Sentimos certo espanto
    Obrigados a nos curvar à idade.

    ResponderExcluir
  3. Mestre Chassot
    Realmente somos instados sempre a analisar as deficiências alheias, sem nos darmos conta das nossas. Assim, também fazemos muitos pré-julgamentos, quando o preconceito nos assola.
    Abraço JB

    ResponderExcluir
  4. Amigo Chassot,
    não entendi, acho que tu não aprendeste a escrever ainda!

    Votos de um resto de domingo!

    Um abraço,

    Garin

    ResponderExcluir
  5. Meu caro Garin,
    realmente tudo se passa numa dimensão de alfabetização (que para alguns falta)
    Teu saldo de domingo deve ter sido apetecível pelo avermelhado do fim de tarde.
    Saudades de reencontros mês num blogue que não saia de um ABBA
    attico chassot

    ResponderExcluir